Ацетиленовая горелка KRASS Г2С-23
Ацетиленовая горелка KRASS Г2С-23 - инструмент для газоплазменной обработки металлов толщиной от 2 до 9 мм. Её ручка имеет универсальные ниппели под рукава и регулировочные вентили. Горелка оснащена наконечниками №2 и №3. Артикул 2117534
Технические характеристики KRASS Г2С-23
-
Рабочий газ ацетилен
-
Серия Г2
-
Диаметр ниппеля раб. горючее 6/9
-
Диаметр ниппеля кислород 6/9
-
Мах толщина свариваемого металла , мм 9
-
Соединительная резьба М16х1.5
-
Количество сменных наконечников в комплекте, шт 2
- Вес нетто, кг 0,61
-
Габариты без упаковки, мм 270х90х70
-
Класс товара профессиональный
Преимущества KRASS Г2С-23
- Для профессионального использования;
- Диаметр универсального ниппеля - 6.3/9 мм;
- Российские стандарты наконечников;
- Металлическая ручка;
- Долгий срок службы ацетиленовой горелки KRASS Г2С-23 2117534;
- Тип - Г2С, маломощная.
Фото
Инструкция по применению
1.1 Горелки газопламенные универсальные типов Г2С (малой мощности) и ГЗС (средней мощности), именуемые в дальнейшем — горелки, предназначены для ручных процессов ацетилено - кислородной сварки, пайки, нагрева и других видов газопламенной обработки металлов.
1.2 Горелки газопламенные универсальные типов ГЗУ-3 (малой мощности) и ГЗУ-4 (средней мощности), именуемые в дальнейшем — горелки, предназначены для ручных процессов пропан-бутан-киспородной сварки, пайки, нагрева и других видов газопламенной обработки металлов.
ГОРЕЛКИ ГАЗОПЛАМЕННЫЕ
ТИПА Г2С, ГЗС, ГЗУ
ПАСПОРТ
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1,3 Основные параметры горелок соответствуют требованиям ГОСТ 1077-79.Основные параметры горелок соответствуют требованиям ГОСТ 122.008 и ГОСТ 1077. Горелки выпускаются в климатическом исполнении УХЛ1 для типа атмосферы 1 по ГОСТ 15150 для работы в интервале температур от -20°С до +50%С.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГОРЕЛОК
-
Рабочий газ ацетилен
-
Серия Г2
-
Диаметр ниппеля раб. горючее 6/9
-
Диаметр ниппеля кислород 6/9
-
Мах толщина свариваемого металла , мм 9
-
Соединительная резьба М16х1.5
-
Количество сменных наконечников в комплекте, шт 2
- Вес нетто, кг 0,61
-
Габариты без упаковки, мм 270х90х70
-
Класс товара профессиональный
3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Горелка
сменный наконечник
Ниппели универсальные
Гайка М16х1.5
Гайка МТ6Х1.5 левая
Паспорт
Упаковка
4. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
4.1 Горелка состоит из ручки и соответствующего наконечника, Ручка горелки имеет регулировочные вентили кислорода и горючего газа. К ручке по резиновым рукавам (ГОСТ 9356) через ниппель и штуцер с правой резьбой М16х1,5, подается кислород, а через ниппель и штуцер с левой резьбой М16х1,5СН, подается горючий газ. К корпусу с помощью накидной гайки крепится наконечник, состоящий из смесительной камеры, инжектора, трубки, мундштука (исключение цельнотянутые наконечники)
4,2 Кислород, подаваемый через ниппель к вентилю и далее через дозирующее отверстие инжектора, создает разрежение перед цилиндрическим каналом смесительной камеры, в которую засасывается горючий газ и происходит смешивание. Образовавшаяся горючая смесь движется по трубке к цилиндрическому выходному каналу мундштука, на выходе из которого смесь горит. Регулирование мощности пламени в пределах одного наконечника производится вентилями. Ступенчатое изменение мощности пламени производится сменой наконечников.
5. УКАЗАНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ
5.1 При эксплуатации горелки необходимо соблюдать «Межотраслевые правила по охране труда при производстве ацетилена, кислорода, процессе напыления и газопламенной обработке металлов», ПОТ РМ-19-2001. Утв. Министерством труда и социального развития РФ от 14.02.2002, «Межотраслевые правила по охране труда при электро- и газосварочных работах» ПОТ РМ-020-2001 Утв. Министерством труда и социального развития РФ от 9.10.2001, «Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», утвержденные Постановлением ГОСГОРТЕХНАДЗОРа от 11.06.2003.
5.2 К работе по сварке допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, соответствующее обучение, инструктаж, проверку знаний требований техники безопасности и имеющие практические навыки по обслуживанию данного оборудования.
5.3 Во избежание ожогов, рабочие должны иметь спецодежду согласно «Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и средств индивидуальной защиты работников машиностроительных и металлообрабатывающих производств», утв. Министерством труда и социального развития РФ от 16.12.97.
5.4 Для защиты органов слуха сварщику следует применять среде индивидуальной защиты поГОСТ.Р.42.4.051
5.5 Для защиты зрения от воздействия ультрафиолетовых и инфракрасных лучей пламени рабочие должны иметь защитные очки закрытого типа по ГОСТР 2.4.013 со светофильтрами по ОСТ 21-6.
5.6 Работать при отсутствии средств пожаротушения на рабочих местах запрещается
5.7 При эксплуатации горелки применение дефектных и составных рукавов запрещается.
5.8 Работы с открытым пламенем должны осуществляться на расстоянии не менее:
- 10 метров от переносных генераторов ацетилена и групп баллонов;
- 3,0 метров от газопроводов.
6. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
61 Присоедините к ручке гайки и ниппель. К ниппелям прикрепите рукава газосварочные соответствующего размера. Установите необходимый наконечник и закрепите его гайкой.
6.2 Перед началом работы убедитесь в исправности оборудования и проверьте:
а) герметичность присоединения рукавов, всех разъемных и паянных соединений;
б) наличие разряжения (подсоса) в канале горючего газа.
6.3 Установите рабочее давление газов редукторами на баллонах.
6.3 Откройте на 1/4 оборота кислородный вентиль и на 1/2 оборота вентиль горючего газа, зажгите горючую смесь. Отрегулируйте вентилями горелки “нормальное” пламя.
6.4 Выключение подачи газов производить в обратном порядке: горючий газ, кислород.
6.5 Содержите горелку в чистоте, периодически очищайте наконечник от нагара и брызг металла с помощью наждачного полотна или мелкого напильник.
7. ПРАВИЛА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
7.1 Оберегайте горелку от повреждения (регулярно её осматривайте)
7.2 Регулярно проверяйте состояние уплотнительных колец, уплотнительных поверхностей.
7.3 В случае какой-либо неисправности функционирования горелки например, не герметичность вентилей, хлопки и тд.) прекратите работать с горелкой и отключите подачу газов.
Неисправности могут быть обусловлены различными причинами, поэтому ни в коем случае не пытайтесь каким-либо недозволенным способом манипулировать горелкой или его ремонтировать!
8. РЕМОНТ
8.1 Ремонт горелки может производиться только квалифицированными и обученными работниками в ремонтных учреждениях,
уполномоченных заводом-изготовителем, Для ремонта могут быть использованы только оригинальные запасные части.
8.2 За любой ремонт или изменения, произведенные пользователем или третьей стороной без разрешения производителя, завод-изготовитель не несет никакой ответственности
3. УПАКОВКА, ХРАНЕНИЕ, ТРАНСОРТИРОВКА
9.1 Горелка упакована в картонную коробку. При необходимости может быть добавлена деревянная обрешетка. Отдельные изделия могут быть упакованы в полиэтиленовые пакеты. По возможности сохраняйте оригинальную упаковку.
9.2. Хранить в закрытом, отапливаемом помещении. Избегать солнечных лучей. Консервация горелки не предусмотрена.
9.3. Транспортировать только в оригинальной упаковке во избежание повреждения горелки.
Температура окружающего воздуха
при транспортировке и складировании: от- 25 *С до +55 °С
Относительная влажность воздуха: — до 90 % при 20°С
10 НЕПОЛАДКИ, ПРИЧИНЫ, УСТРАНЕНИЕ
Если принимаемые меры не приносят результатов, обратитесь к вашему поставщику или к изготовителю.
Неисправность Причина Устранение
Отсутствует пламя Нет подачи газа Проверьте подачу газа из баллона
Исход газа из под вентиля Плохо закреплен вентиль Затяните гайку крепления вентиля.
Исход газа из под наконечника Плохо закреплена наконечник Затяните гайку крепления наконечника
Слышны хлопки при работе Не правильно выставлен режим работы |Установите необходимое давления для
— соответствующего режима работы
11. ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ
Материалы
Настоящее изделие состоит преимущественно из металлов, которые могут быть переработаны на металлургических заводах и тем самым почти без пределов пригодны для повторного использования. Применяемые виды пластмасс маркированы для последующей рециркуляции.
Упаковка
Изготовитель уменьшил транспортную упаковку до необходимого минимума. При выборе упаковочных материалов обращается внимание
на возможность их рециркуляции.
12. СРОК СЛУЖБЫ И ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
Срок службы изделия 5 лет.
Изготовитель гарантирует безотказную работу горелки при соблюдении потребителем условий эксплуатации, транспортирования и хранения. Гарантийный срок - 12 месяцев со дня ввода в эксплуатацию, но не более 18 месяцев с даты изготовления.
В соответствии с правилами по охране труда ПОТ Р М 019-2001 между баллонными редукторами и аппаратурой (резаками, горелками) следует устанавливать предохранительные устройства, в том числе пламегасящие. ООО «ГСЕ Красс» рекомендует устанавливать клапаны обратные и затворы предохранительные.
Товар подлежит обязательному декларированию соответствия Техническому регламенту Таможенного союза ТР ТС 010/2011
«О безопасности машин и оборудования» Е
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЁМКЕ
Горелка изготовлена и испытана согласно ГОСТ 1077-79 и признана годной для эксплуатации.
Отметка ОТК о приёмке и дата выпуска
20 210923
Произведено по заказу: ССЕ $. г. о.
2екома 381, 583 81 Сно!ебог, Стесв Верцьс
Импортер/Поставщик: ООО «ГСЕ Красс»
194100, Санкт-Петербург,
уп. Кантемировская, д. 12, лит. А, пом.-40-Н
Е-тай: зуака@дседгоир.сот; мии. дседгоир.сот Тел.:8 800 5000 423
Страна производства: Китай
Тел.#7 800 5000 423
|